Темный - Страница 83


К оглавлению

83

— Ты. Говори, что здесь произошло?

— Пожар, господин, — смиренно ответил Шень, стараясь не смотреть в пустые холодные глаза незнакомца.

— Очень странный пожар. Как он начался?

— Никто не знает, господин. Как рассказывают, сначала появился зловонный дым, а потом уже и пламя. Откуда оно пошло неизвестно.

Красная Смерь внимательно вгляделся в перемазанное сажей лицо старосты.

— Где колдун? — Коротко спросил он.

— Колдун, господин?

— Нет сомнений, что причиной пожара стало злое колдовство. Так где колдун?

— Да, — кивнул Шень, — Вчера под вечер со стороны моря появился странный молодой человек с широкими глазами.

— Как он появился? — Заинтересовался Красная Смерть.

— Рыбаки говорили, что он летел над волнами, а потом украл их лодку и доплыл до берега.

— И что же вы сделали?

— Опоили его сонной травой и передали господину Фу-Хоню. Он должен был послать сообщение о поимке странного человека.

Красная Смерть хмуро кивнул.

— Кто-нибудь видел его после начала пожара?

— Нет, господин. Он был заперт в подвале, возможно, сгорел вместе с домом.

— Сгорел в собственном пламени? — Насмешливо спросил Красная смерть. — Сомневаюсь. Вы осматривали его вещи?

— При нем был только огромный нож и сумка с барахлом.

— Как я понимаю, ничего из этого не осталось?

— Ничего, господин.

— Кто-нибудь с ним говорил?

— Только я, господин.

— И что?

— Мне это показалось странным — он не сказал своего имени, просил называть странником.

— Слишком уж часто звучит слово «странный», — как бы про себя заметил Красная Смерть. — Что-нибудь еще?

— Да. Он искал одного человека. Его имя, — Шень нахмурил лоб, пытаясь вспомнить, — гуру… Сяо. Да точно, он искал какого-то гуру Сяо.

— Сяо? — Удивленно переспросил Красная Смерть. — Ты ничего не напутал?

— Нет, господин, я абсолютно уверен.

Расспросив старика относительно внешнего вида чужеземного колдуна, Красная Смерть покинул территорию сгоревшего поместья. Задание становилось более интересным, что крайне возбуждало молодого воина. Ему и раньше приходилось выслеживать не самых слабых колдунов, но вот с обладателем магии Хаоса он еще не пересекался. Его переполняло предвкушение грядущей битвы, но он не был бы лучшим воином Края Драконов, если бы не умел сдерживать эмоции. И все же, было кое-что, что смущало Красную Смерть. Зачем колдун ищет гуру Сяо? Неужели он действительно надеется найти этого полузабытого мифического отшельника?

Отойдя подальше от деревни, он достал простенький деревянный свисток и дунул. Некоторое время ничего не происходило, но вскоре послышался шум гигантских крыльев, и перед ним приземлилось необычное существо. Оно напоминало огромную кошку с лисьим хвостом и орлиными крыльями. К его спине было прикреплено седло.

— Здравствуй, дружище, — улыбнулся Красная Смерть и почесал своего хиданна за ухом. Хиданн по кличке Кузо был единственным дорогим для воина существом. — Лети домой, мне придется попутешествовать пешком.

Хиданн недовольно фыркнул.

— Не обижайся, я должен постараться найти его след. Если что, я сразу тебя вызову.

Кузо потерся мордой о плечо хозяина, взмахнул крыльями и взлетел. Красная Смерть провожал своего питомца взглядом до тех пор, пока он не превратился в едва заметную на небе точку.

Следы пребывания колдуна долго искать не пришлось — сразу за лугом, где кончалась жесткая трава, он обнаружил истоптанный пятачок земли. Колдун явно провел здесь ночь. Или все же не колдун? Красную Смерть немного смутил тот факт, что, судя по следам, ночевал здесь не один человек, а скорее двое-трое. Мог ли еще кто-нибудь идти тем же путем или колдун нашел себе попутчиков? В любом случае нужно двигаться в сторону ближайшей дороги, кто бы здесь не ночевал, направились они как раз туда.

— И это называется поле? — Изумленно воскликнул я.

По обе стороны от узенькой дорожки вдаль уходили неглубокие водоемы, из которых ровными рядами торчали какие-то растения.

— Ну да, рисовое поле, — пожал плечами Есай, не совсем понимая причину моего удивления.

— Рис растет в лужах?

— Как видишь. А у вас не так?

— У нас? — Я задумался.

Честно говоря, своих рисовых полей в Хилзготе не было, его привозили купцы, да и то небольшими партиями. Этот продукт особым спросом не пользовался.

— Не знаю, — признался я. — Просто непривычно видеть такое вот поле.

— Ты еще рисовых террас не видел, — усмехнулся монах, — вот уж действительно впечатляющее зрелище!

— Неужели? — Вяло отозвался я. — Скажи лучше, где эта деревня?

— На другом конце этой дороги, идем!

Есай прибавил шагу. Я без энтузиазма плелся следом. И как только люди всю жизнь обходятся без порталов?! Им приходится сбивать в дороге ноги или отбивать зад о седло. О седло, наверное, еще хуже, лошади — мерзкие создания. Конечно, умение ездить верхом для короля обязательно, но я им практически не пользовался, предпочитая порталы, либо кареты. По этой причине даже ежегодные Королевские Охоты проходили без моего прямого участия. Я лишь сидел в своем шатре и оценивал трофеи придворных.

— Ну вот, мы и на месте! — Провозгласил монашек, когда мы вышли к скоплению ветхих хижин.

Я огляделся. Честно говоря, эта деревня ничем от привычных мне не отличалась. За исключением архитектурных особенностей разумеется. А так вроде, как и везде: бегает чумазая ребятня, деловито прохаживаются мужчины и реже женщины. Ну и старики кое-где кучками сидят, перемывают косточки молодому поколению, куда уж без них.

83